Conoce el Reino de Valencia,
nuestra Lengua Valenciana,
nuestra historia, gente, fiestas,
nuestras costumbres...

¡¡ Conocerlo es amarlo !!

Tabalet i Dolçaina

Tabalet i Dolçaina

Nino Bravo

Música

Salvador Giner

Nuestros clásicos

Nuestras bandas

Chusep Bernat i Baldovi

Nuestra literatura

Genios del cómic

Don Pío

¿Pera ofrenar noves glories...? ¿A qui?

¿Pera ofrenar noves glories...? ¿A qui?
miércoles, 27 de febrero de 2019

postheadericon Luis Lamarca - Diccionario Valenciano-Castellano (1842)


Título de la obra
Ensayo de un Diccionario Valenciano-Castellano

Género
Filología Valenciana

Autor
Luis Lamarca Morata
Torrent (Valencia), 1793 - Valencia, 1850

Publicación
Segunda edición,
Imprenta de J. Ferrer de Orga,
1842


Formato
PDF

Idioma
Lengua Valenciana y Español

Tamaño
5,61 MB


Fragmento del prólogo de la primera edición
Pocos serán ciertamente los valencianos, que hablando o escribiendo en castellano, no se hayan visto detenidos alguna vez por no acertar con la correspondencia de la voz valenciana que se les ocurría, y que era quizás la más propia para expresar la idea. De mí sé decir que me he encontrado con mucha frecuencia en este caso, y aunque poseo el Diccionario que publicó Carlos Ros en 1764, este es muy pobre de voces corrientes, en especial de las que ofrecen mayor dificultad.

Para suplir en algún modo esta falta, me dediqué hace mucho tiempo a apuntar las correspondencias castellanas que podía adquirir con mis diligencias, o me deparaba el acaso; y la constancia en este trabajo, poco ameno en verdad, ha producido la colección de voces que presento.



Valencia Canta

Estoy aquí - Estic aci - I'm here



Luis Lamarca, oficial de la Diputación Provincial [de Valencia], y colaborador de los periódicos "El Turia" y "La Verdad".

Merece ser destacado por haber publicado en Valencia en 1839 su "Ensayo de un diccionario valenciano-castellano", que contiene unas seiscientas voces, aumentadas a mil en la segunda edición, de 1842. A pesar de su brevedad, es obra importante por la atención que presta a la realidad viva del idioma [valenciano] y por el cuidado que pone en buscar traducción castellana a cada término.

Fuente:
Vicente Luis Simó Santonja,
¿Valenciano o "catalán"? (1975), página 347


0 comentarios:

Si tens problemes en algun enllaç ¡Escriumos!
(excepte els posts sense enllaços)


Si detectas algún enlace roto ¡Coméntalo!
(excepto los posts sin enlaces)


Any problem with a link? Contact us!
(excepting posts without links)


_ooOoo_

Valencia Canta no se hace responsable
de los comentarios realizados por sus lectores.

Coneix lo Regne de Valencia,
la nostra Llengua Valenciana,
la nostra historia, gent, festes,
les nostres costums...

¡¡ Coneixerlo es amarlo !!

Dansá

Dansá

Buscar en el blog

Quizás quiso buscar...

Quizás quiso buscar...

¿Algo sobre el Reino?

O... ¿visto la última semana?

Patrimonios de la Humanidad

Patrimonios de la Humanidad
Pinturas rupestres del Barranco
de la Valltorta (Castellón)

Tribunal de las Aguas (Valencia)

Palmeral de Elche (Alicante)

Fallas

Fallas

La fiesta de las Fallas de Valencia
(En el ámbito del Reino de Valencia)

Bruno Lomas

Publicado por fechas

Dova

Lolita Garrido

Pumby y sus amiguetes

Concha Piquer e hija

Concha Piquer e hija
Concha Piquer y
Concha Márquez Piquer

Amigos de Valencia Canta

Los Inhumanos

counter



Desde 08/12/2011

Y nos visitan desde...



Gracies, Gracias, Thanks, Grazie, Obrigado, Merci, Danke, Bedankt, Tack, Spacibo, Arigatô,
Aabhar... Mahalo, Mauruuru...
... Vinaka, Xièxie, Yekeniele

Valencia, Ciutat i Regne

Valencia, Ciutat i Regne
Ducado de Fernando II,
Valencia 1479-1516

L'oraCHE


CASTELLÓN
El tiempo por Tutiempo.net


VALENCIA
El tiempo por Tutiempo.net


ALICANTE
El tiempo por Tutiempo.net